На самом деле вопрос скорее риторический. Я так понимаю, что JR на пути к полной украинизации (хотя удивлен, что до сих пор за столько времени не было нормальной локализации). Как только я начинал обучение на этом сайте, переведен был только Java Syntax. Обучение на Java Core было уже на русском. Задачи соответственно тоже. Ну как бы ок – не проблема. На усвоение новых знаний и образование новых нейронных связей это никак не влияло. Но вот недавно заметил, как задачи на курсе Java Collections внезапно стали локализированы на украинском. Ну как бы и хорошо – я это полностью поддерживаю. В чате поддержка даже добавила, что скоро все лекции будут локализованы. Супер! Но здесь есть и другая сторона медали. К каждой украиноязычной лекции и задачи существуют отдельные (свои) комментарии в обсуждениях. При этом количество комментариев в русскоязычной версии иногда в 1000 раз превышает количество комментариев украиноязычной версии. Это и логично, потому что последняя версия существует не так давно... И если без комментариев к лекциям (иногда полезным со ссылками на дополнительные материалы, с объяснениями основного материала, а иногда вдохновляющие процесс обучения) я еще могу как-то обойтись, то без комментариев к задачам никак. Ибо где-то начиная с середины курса Java Core решение задач – это игра "в угадайку" и попытки "удовлетворить валидатор" и без сообщества иногда решать такие задачи очень трудно. Создавать соответствующий топик в разделе help и ждать ответа как-то не очень хочется. Попробую объяснить из-за чего я негодую по пальцам. Когда выбираешь язык интерфейса (в футере сайта) - "Українська" и открываешь раздел "Форум", то попадаешь на безлюдную пустыню: javarush.com/ua/forum Если же выбрать "русский" – то все нормально. Живой сайт с живым общением: javarush.com/forum Но с обучающим контентом этот лайфхак уже не работает. Если не ошибаюсь, то при регистрации пользователь выбирает язык, на котором будет учиться и форму преподавания лекций (типа: простой, игровой и тд). Так, например, когда я открываю первую лекцию Java Syntax и соответствующем разделе "Курс", то меня ведет на украиноязычную версию:
javarush.com/quests/lectures/ua.questsyntaxpro.level01.lecture00
А если немного "подшаманить" со ссылкой и убрать ua., то отображается русскоязычная версия:
javarush.com/quests/lectures/questsyntaxpro.level01.lecture00
Только если во втором случае существует 1117 комментариев к этой лекции, то к украинской версии всего 60. Многие из 1117 комментариев писали также и украинцы и литовцы и поляки. К чему тогда такое разделение? И вот сейчас же открывая обсуждение к любой задаче курса Java Collections – там только перекати-поле. Да, можно так же исполняя ритуальный танец с бубном заменить в адресной строке с "ua" на "com", вернув себе комментарии. Но такой подход мне совсем не ясен. Лучше бы страница с контентом генерировалась бы динамически на том языке, который выбрал пользователь, а комментарии были бы общими и для англоязычных пользователей тоже (там уже и фильтр можно добавить, если вы позиционируете себя как мультиязычный ресурс).